Открытие Православной Миссии на Островах Тонга
Если многие в России считают Австралию краем света, то про королевство Тонга в юго-западной части Тихого океана, состоящее из 176 островов, можно в полной мере сказать, что оно находится за краем света.
Острова Тонга были открыты для европейцев голландскими мореплавателями Виллемом Схаутеном и Якобом Лемером в 1616 году. Английский путешественник Джеймс Кук назвал архипелаг в 1773 году «Островами Дружбы» (англ. Friendly Islands). В 1900 году архипелаг стал британским протежируемым государством. При этом Тонга сохранила все права на самоуправление. Независимость острова получили в 1970 году. Тонга член ООН, Южнотихоокеанской комиссии и Форума тихоокеанских островов.Continue Reading
Частицы мощей небесных покровителей Казахстана переданы в дар Австралийско-Новозеландской епархии
По благословению митрополита Астанайского и Казахстанского Александра храму Новомучеников и исповедников Российских г. Сиднея переданы частицы мощей преподобномучеников Серафима и Феогноста, небесных покровителей Казахстана.
В епархиальном управлении Австралийской и Новозеландской епархии Русской Православной Церкви Заграницей ключаря Вознесенского кафедрального собора Алма-Аты протоиерея Александра Суворова принял Первоиерарх РПЦЗ митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион.Continue Reading
Relics of Saint Innokenty of Irkutsk to visit Australian & New Zealand Diocese – 5 to 19 February 2012
The Holy and Wonderworking Relics of Saint Innokenty, first bishop of Irkutsk,
will visit the Diocese of Australia and New Zealand from
5 to 19 February 2012.
Nativity Epistle of His Eminence Metropolitan Hilarion of Eastern America and New York, First Hierarch of the Russian Orthodox Church Outside of Russia
Most Reverend fellow archpastors, most honorable fathers, brothers and sisters!
With profoundly heartfelt spiritual joy I greet all the faithful children of the Russian Church Abroad, spread all over the world like kernels of God’s wheat, with the great and salutary Feast of Christ’s Nativity! May the Lord send all of us this joy which saves the world. This gladness is the fruit of the struggle of faith, and stems from the triumph of the Incarnation, from God becoming man, from hearing the celestial doxology from the heavens above the city of Bethlehem.Continue Reading
Рождественское послание Первоиерарха Русской Православной Церкви Заграницей
Преосвященные собратья-архипастыри, всечестные отцы, братья и сестры!
С чувством глубокой духовной радости приветствую верных чад Русской Зарубежной Церкви и всех русских православных верующих, рассеянных, как Божия пшеница, по всему миру, с великим и мироспасительным праздником Рождества Христова! Да пошлет всем нам Господь эту спасающую мир радость. И подвиг веры, и плод ее должен быть этой радостью, от торжества Боговоплощения и вочеловечения, от слышания небесного славословия и неземного мира, воспетого над градом Вифлеемским.
В дни рождественских святок особенно чувствуется любовь Божия к нам, грешным, ибо несмотря на то, что человечество отвернулось от своего Создателя, Творец стал тварью, Всемогущий Бог сошел с небес и стал одним из нас, родившись беспомощным младенцем в убогой пещере, куда загоняли скот в плохую погоду. Бог становится человеком ради того, чтобы совершилась таинственная встреча между Ним и нами, чтобы разрушить преграду между Небом и землею, воздвигнутую человеческим грехом. Встреча эта должна происходить в нашей внутренней жизни и во взаимоотношениях с образом Божиим, отражающимся в наших ближних.Continue Reading
Resolution of the 47th Youth Syezd of the Australian and New Zealand Diocese of the Russian Orthodox Church Abroad
With the blessing of His Eminence Metropolitan Hilarion, the forty-seventh annual Youth Conference of the Australian and New Zealand (A&NZ) Diocese was held at Wisemans Ferry, a historic village on the Hawkesbury River just to the north of Sydney, from the afternoon of Tuesday December 27 until the morning of Saturday December 31. The theme of the conference was ‘Against the Tide: Maintaining our Orthodoxy in Challenging Times’. Continue Reading
Порядок «диалога» между священником и диаконом после Великого входа Божественной литургии, принятый на последнем заседании Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви (9-12 декабря 2011 г.)
Порядок «диалога» между священником и диаконом после Великого входа Божественной литургии:
Священник, отдав кадильницу и приклонив главу, глаголет диакону: Помолися о мне, брате и сослужителю.
Диакон: Дух Святый найдет на тя, и сила Вышняго осенит тя.Continue Reading
The Order of the “Dialog” Between the Priest and Deacon After the Great Entrance of Divine Liturgy adopted at the recent session of the Synod of Bishops of the Russian Church Abroad (9-12 December 2011)
The Priest, having set aside the censer and bowed his head, saith to the Deacon:
Pray for me, my brother and concelebrant.
Deacon: May the Holy Spirit come upon thee and the power of the Most High overshadow thee.Continue Reading