: Рождественское послание Высокопреосвященнейшего Митрополита Илариона, Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви

Преосвященные собратья-архипастыри, всечестные отцы-сослужители, дорогие братья, сестры и дети мои во Христе! Примите мое первое рождественское приветствие, обращенное к Полноте Русской Зарубежной Церкви. Для нового и столь высокого служения мне необходима особая милость Божия, обновляющая мои скудные силы. Усердно прошу всех вас молиться о том, чтобы Господь укрепил меня в несении нового и ответственного послушания.

Приветствую всех вас из далекого Сиднея, кафедрального града Австралийско-Новозеландской епархии, с великим торжеством Рождества Христова и желаю всем глубокий и неотъемлемый мир, воспетый ангелами над градом Вифлеемским в ту святую ночь, когда «Слово стало плотью» (Иоан. 1, 14). (more…)

: Epistle of the First Hierarch of the Russian Orthodox Church Outside of Russia On the Celebration of the Memory of Holy Prince Vladimir the Great, Equal-to-the-Apostles, and the 1020th Anniversary of the Conversion of Russia

Right reverend brother archpastors, most honorable pastors, brethren, sisters and children, beloved in the Lord!

With a sense of profound spiritual joy I greet all of you on the day of the commemoration of Holy Prince Vladimir the Great, Equal-to-the-Apostles, the godfather and enlightener of the peoples of the Russian land, and on the noteworthy 1,020th anniversary of the conversion of Russia.  Our hearts are now directed towards three commemorations: the first is Saint Vladimir’s conversion to Christ and his own baptism; the second is the baptism of the inhabitants of Kiev; and the third is that which happened after that of the Kievans: the conversion of all Russia.

Having accepted the Christian faith with all his soul, Holy Prince Vladimir the Great was totally transformed spiritually: from a crude pagan he became a saint, an equal of the apostles.  The peoples of our homeland are eternally in his debt for instilling in them the highest Christian traits of character: piety, patience, guilelessness, forgiveness of enemies, humility, loving-kindness, the doing of good, and especially, love for children—and all of this to a greater degree than one finds among other peoples.  What an indescribable impression was made on the newly-baptized Russian people by Vladimir’s generosity, which was shown to be benefaction on a state-wide level.  This trait of Vladimir is also reflected in the character of our sinful but good fellow Russians, from almsgiving to pity for criminals condemned to death, inclusive.  Invisibly, in spirit, our common godfather is with us now: Prince Vladimir is with us in his love, his kindness, his precepts and his prayerful intercession. (more…)

: Послание Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви в связи с празднованием памяти святого равноапостольного великого князя Владимира и 1020-летия Крещения Руси

Преосвященные собратья-архипастыри, всечестные отцы, дорогие о Господе братья, сестры и дети!

С чувством глубокой духовной радости приветствую всех вас с днем памяти святого равноапостольного Владимира, крестного отца и просветителя народов Земли Российской, и со знаменательной датой 1020-летия Крещения Руси! Наши сердца обращены сейчас  к трем священным воспоминаниям: первое – обращение ко Христу князя Владимира и его личное крещение, второе – крещение киевлян, и третье, последовавшее за киевским – крещение всей тогдашней Руси!

Святой великий князь Владимир, восприняв христианскую веру всей душой, совершенно переродился и из грубого язычника стал равноапостольным святым. Ему бесконечно обязаны народы нашего Отечества тем, что он передал нам лучшие христианские черты характера: благочестие, терпение, незлобие, прощение врагов, смирение, милосердие, доброделание и особую любовь к детям – все это в большей степени, чем у других народов. Какое неизгладимое впечатление произвела на новокрещенных русских людей Владимирова щедрость, выявившая себя как благотворительность в государственном масштабе! Такая черта Владимирова отразилась и на характере грешных, но добрых соотечественников наших, как и милосердие до жалости к заслуживающим казни преступникам, включительно. Наш общий крестный отец, конечно, невидимо духом своим и сейчас с нами, князь Владимир с нами своей любовью, лаской, своими заветами и молитвенным предстательством. (more…)

: Доклад Высокопреосвященнейшего Митрополита Илариона, Первоиерарха Русской Православной Церкви Заграницей, на Архиерейском Соборе Русской Православной Церкви 2008 г.

Доклад Высокопреосвященнейшего Митрополита Илариона, Восточно-Американского и Нью-Йоркского, Первоиерарха Русской Православной Церкви Заграницей, на Архиерейском Соборе Русской Православной Церкви 2008 г.

Москва, Храм Христа Спасителя, 25 июня 2008 г.

Ваше Святейшество! Ваши Высокопреосвященства! Ваши Преосвященства!

Подписанный всего лишь год назад Акт о каноническом общении внутри Русской Православной Церкви заложил, наконец, по милости Божией, основу правильных и новых отношений между Русской Церковью на родине и заграницей. И ныне мы, зарубежные архиереи, приветствуем своих собратьев на исторической родине нашей Церкви. Впервые мы участвуем в Архиерейском Соборе в Москве. Уповаем, что участие это будет плодотворным. Мы приехали сюда с надеждой, что совместная работа на соборе укрепит наше единство как в церковно-каноническом, так и в личном плане.

Для нас многое будет здесь непривычным, новым, быть может, даже непонятным. Архиерейская семья Зарубежной Церкви ныне совсем невелика, но даже несколько лет тому назад она насчитывала всего лишь около 20 человек. Естественно, что в таком тесном кругу можно обсуждать разные вопросы, возникающие в церковной жизни, значительно обстоятельней и глубже, нежели это возможно в сонме около 200 архиереев. Но мы постараемся свыкнуться с той обстановкой, которую здесь встретим и участвовать в созидательной соборной работе, сознавая свою ответственность перед Богом и Его Церковью. (more…)

: Послание ко Дню молодежи Русской Зарубежной Церкви Митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского Илариона, Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви

Во Имя Отца и Сына и Святаго Духа.

Дорогие о Господе собратья-архипастыри,
всечестные отцы, братья, сестры и дети!

В мае 2006 г. IV Всезарубежный Собор собрался в г. Сан-Франциско. Первым пунктом на повестке дня этого важного в истории нашей Церкви Собора был вопрос взаимоотношений с Церковью в России. Вторым был вопрос будущего нашей Церкви в рассеянии с особым упором на нашу молодежь и на те проблемы, с которыми она сталкивается в современном обществе. (more…)

: Paschal Epistle of His Eminence, Archbishop Hilarion


PASCHAL EPISTLE
of ARCHBISHOP HILARION
of SYDNEY, AUSTRALIA AND NEW ZEALAND,
DEPUTY OF THE PRESIDENT OF THE SYNOD OF BISHOPS
OF THE RUSSIAN ORTHODOX CHURCH OUTSIDE OF RUSSIA

Most Reverend brother-archpastors, all-honourable fathers, beloved in the Lord brothers, sisters and children,

CHRIST IS RISEN!

With the overwhelming feeling of Paschal jubilation I greet all of you with the great and salvific feast of the Lord’s Pascha, which instils in us the firm conviction of our immortality and hope of future blessed resurrection! (more…)

: Пасхальное послание Высокопреосвященнейшего Архиепископа Илариона


ПАСХАЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ
АРХИЕПИСКОПА ИЛАРИОНА,
СИДНЕЙСКОГО И АВСТРАЛИЙСКО-НОВОЗЕЛАНДСКОГО,
ВРЕМЕННОГО ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
АРХИЕРЕЙСКОГО СИНОДА РУССКОЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ЦЕРКВИ

Преосвященные собратья-архипастыри, всечестные отцы, дорогие о Господе братья, сестры и дети,

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

С чувством пасхального ликования приветствую всех вас с великим и мироспасительным торжеством Пасхи Господней, вселяющей в нас твердое убеждение в своем бессмертии и упование будущего блаженного воскресения! (more…)

: Послание Пастырскому Совещанию Сиднейской и Австралийско-Новозеландской епархии

«Глубиною мудрости человеколюбно вся строя и полезное всем подавая»

(заупокойный тропарь глас 8-ый)

Возлюбленные мои братия, дорогие отцы!

Блаженная кончина господина и отца нашего Высокопреосвященнейшего митрополита Лавра послужила ныне поводом для нашей невольной разлуки с вами. Очень переживаю, что не могу присутствовать и участвовать на Пастырском Совещании нашей епархии. Однако, кто мог предвидеть, что дорогой наш авва и владыка Лавр оставит нас и этот временный мир так внезапно? Казалось бы, что этот духовно сильнейший человек еще долго будет вести зарубежный церковный корабль, которого он недавно привел к тихому и мирному пристанищу полноты евхаристического и братского общения внутри Поместной Русской Православной Церкви. Но на все воля Божия! Ведь реально можно сказать замечательными словами апостола, что ничего «не отлучит нас от любви Божией (следовательно и от любви близких), потому что мы все преодолеваем силою Возлюбившего нас. Ибо я уверен, продолжает Св. Ап. Павел, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящая, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем» (Рим. 8:35-39) (more…)

: Рождественское послание Высокопреосвященнейшего Митрополита Лавра, Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви

: Nativity Epistle of Metropolitan Laurus, First Hierarch of the Russian Church Abroad

Eminent Fellow Hierarchs,

Dear Fathers, Brothers, Sisters and Children in the Lord!

With a feeling of great spiritual joy I greet all of you on the world-saving feast of the Birth of Christ, foretold by the prophets, and bringing heavenly joy to all people, for there has been accomplished the “great mystery of godliness: God was manifest in the flesh” (1 Timothy 3:16). I congratulate all of you with this great joy! May the Divine Infant Christ grant all of us this joy. The struggle of faith and its fruits in our days must be that joy which comes from hearing the heavenly doxology and the feast of the Incarnation of God. (more…)